La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
日暮野橋邊,都歸醉客船。 數竿沙際日,一片水中天。 影落衝煙鳥,聲移带雨蟬。 殆非人境得,江月又初圓。
客程何太急,歲月半途分。 想暫歸天姥,還來伴使君。 曉吟千嶂雪,春思一江雲。 若再經過此,囊詩可得聞。
好山多變態,排列在簷楹。 平熨澄江練,橫鋪列嶂屏。 石煙寒遶寺,山雨暗離汀。 有意携溪枕,眠看直到醒。
本來無飲興,偶此到溪灘。 屋角懸雙瓠,船頭繫一竿。 塔高風便響,橋峻雨隨乾。 莫怕城門閉,行歸亦不難。
爲愛林間寺,幽閑少是非。 因拋蓽門業,來著稻田衣。 石蕨衝雲細,山蔬膩雨肥。 禪居安穩後,更莫啟柴扉。
近憑筇竹杖,處處作生涯。 獨採傍溪藥,自看臨水花。 愛雲因北望,對日任西斜。 惟有雙蝴蝶,相隨直到家。
孤雲無定迹,又入亂山居。 既息禪機穩,從教世網疏。 曉香巖屋像,寒呪石潭魚。 待我尋詩境,看君坐隠廬。
水陸盡經過,地暄晴更和。 鳥聲臨水近,人影向橋多。 細雪傾殘橘,輕冰脆立荷。 少爲鹽米計,聽徹竹枝歌。