La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
外事少曾聞,深居似隠君。 谿明花照影,風細水行文。 蠶室寒初閉,蜂房早已分。 偶因尋藥去,踏破一村雲。
撥盡寒灰雨夜深,半窗燈影伴孤吟。 不眠只有琴知得,明日陽關何處心。
手揮樵斧氣如虹,幾樹寒煙一餉空。 午夜無依烏鵲冷,數聲應恨月明中。
別後空相憶,無書直至今。 頻年千里客,多事半生心。 卯酒欺人醉,春詩带病吟。 倚欄政無緒,一鳥過花陰。
屋老苔荒席久虛,近分一榻與雲俱。 梅花未種招蜂怨,竹所雖清欠鶴圖。 無事看山如對客,有時隠几亦忘吾。 過門除却能吟者,不是高僧即老儒。
帝城花錦地,讓與市人居。 萬事不到耳,一貧唯讀書。 掃牀留月宿,種藥带雲鋤。 未晚多先醉,爲官恐不如。
閑磨霜刃破銀瓜,沉水香銷日影斜。 吟客不來情思懶,晚風庭院落槐花。
半生無厚業,祇合住山林。 留客旋沽酒,典衣因買琴。 晴窗行野馬,高樹語春禽。 彼此知心久,相看意轉深。