La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
一派潺湲迸石溪,直疑寒碧練玻璃。 百川流去須歸海,萬籟喧來有定時。 橋接丹山橫夜月,柳籠碧草拂晴曦。 吟廬此去雖相近,爭似閒鷗立渺瀰。
訪舊孤山去,桃花觀裏春。 迎香開道室,借酒酌吟人。 琴操音還古,蔬盤味却真。 斜陽各分散,一水隔紅塵。
無奈聲聲杜宇頻,木香猶有一分春。 檐頭分得清香到,却謝尋常過路人。
鷗盟鄉國外,簪盍把題分。 旅舍嫌紅日,僧房卧白雲。 茶新翻雪乳,硯古带潮紋。 黜陟人間事,棲心耳不聞。
今朝逢令節,依舊客殊鄉。 禪衲同分席,清齋若過堂。 江茶浮水色,野菜带山香。 忽憶三秋菊,誰鋤小逕荒。
交情寥落若商參,誰是如蘭可斷金。 別去社中懷舊友,喜來湖上共新吟。 好山爭似居家看,冷菊難禁在旅心。 我欲學君歸未得,來年竹屋再相尋。
風撼西窗夕照明,習成懶散澹無營。 頗諳讀易深知命,却怕吟詩浪得名。 款對山僧開月酒,旋蒸湖蟹切秋橙。 有來歸自江干客,爲說錢塘潮信平。
微官驅我離家山,何日歸休得遂閒。 先隴陰陰松影裏,春來青草倩師刪。