La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
吳越開基舊土疆,鑑山仍是種瓜鄉。 七朝賜履加尊寵,五世苴茅奉憲章。 里社依然題晝錦,昆雲不絕佩鞶囊。 人懷餘德能封殖,猶有當時似蓋桑。
蠟屐終朝踐石苔,飛鳶不動絕塵埃。 片雲忽作人間雨,盡道靈山應禱來。
鷲峰何代落山隈,每到須清一世埃。 嘆息俗緣常窘束,半年纔得兩回來。
山半僧軒四面開,下看城市一浮埃。 此間真趣誰能辨,飛鳥空中自往來。
叢林澗水盡縈迴,岩室雲房不染埃。 若使此中容小隠,會須卜築賦歸來。
檻前常有施生臺,窗隙都無野馬埃。 掩室道人偏得意,經年未省入城來。
柳浦重城忝建旟,舊吳星分斗牛墟。 鷲峰遺迹奇難狀,大士靈光應不虛。 遊伴偶陪賓結駟,肴蔬深愧食無魚。 高談終日窮幽賞,俗慮塵襟頓釋除。
綠萼丹跗炫素光,東園先見一枝芳。 凌晨霜點鉛胡粉,滿檻風飄水麝香。 味入和羹來傅野,聲隨邊角動漁陽。 山亭最好通宵賞,微雪相輝映月廊。