La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
孤亭枕長谿,谿光照亭檻。 無人弄潺湲,終日對平淡。 猨鳥去難呼,藤蘿垂可攬。 薄暮眾山昏,霜風起葭菼。
亭除兩狻猊,一仰復一俯。 告天與叩地,似欲訴憂苦。 世傳知顗死,二獸來瞻睹。 逡巡化爲石,堙沒在深土。 事怪固難詰,但見形可取。 風雨駁蒼苔,萬古萬萬古。
南明山足勢欲盡,正是新崖東脅隈。 不知泉自那峰出,皆謂井因齊相開。 甘滑堪預酈經載,淵渟疑俟桑苧來。 神蛟往往此潛蟄,旱歲莫測生風雷。
異代終難問,遺名不可窮。 山中丞相去,林下學堂空。 映雪功休比,沖天志莫同。 故基蘭蕙滿,猶自起華風。
誰將白蓮子,固向峰頂栽。 非學遠公社,兼無陶令來。 去世迹何曠,誅茅心已灰。 不知歲月改,但見此花開。
根埋山骨幾百載,但怪生物偏有私。 春前受氣地猶冷,雪裏暗開人未知。 自將孤石比堅性,不與眾木爭芳姿。 惆悵無言爲真賞,欄干獨倚覺多時。
蒼山巍不倚,中裂勢難圖。 始鑄陰陽鋸,誰開造化鑪。 藤搖疑落屑,樹折若分符。 漏出飛泉影,長垂一带孤。
首出眾峰間,盤龍勢孤聳。 雲映鬢光浮,月生梳影動。 可握謂新沐,未巾疑乍攏。 幸免旦斯理,誰復慚種種。