La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
芸編校罷得嬉遊,池館雖春爽似秋。 同舍病郎追不及,喜傳佳句到瀛洲。
浴日池光初炯炯,三春禽語已關關。 珍臺閒館波濤接,太液昆明伯仲間。
奉靈池館鏁幽深,遺跡凄涼故老心。 維嶽雲車時一下,直疑絃管有來音。
峨峨宫殿列仙居,深水方圓氣象殊。 萬里舟船會京洛,幾人詩酒到蓬壺。 日斜清弄來幽谷,風定蔫紅滿緑蕪。 語罷恍然真夢幻,不應天邑有江湖。
蓬壺深絕鏁方菲,初見仙桃第一枝。 天近自應風景别,春長莫恨化工遲。 相重朱户人稀到,半掩香苞蝶未知。 想像江南今盛發,亦經頻雨稍離披。
欲探年光好,春風入酒帘。 寒威隨雪解,芳意逐情添。 塞雁今回陣,冰魚稍出潛。 王孫幽興動,顔巷自安恬。
宴坐足觀妙,朝歸還閉門。 身居丞相第,室似給孤園。 競逐浮雲駛,難揩古鏡昏。 相期荷君厚,商榷有清言。
侍史新從天上歸,相逢忻喜著春衣。 萱芽刺土占芳節,蘭醑傾觴亂夕暉。 兄弟幾人華萼聚,歲時經眼羽翰飛。 東風處處吹嘘到,從此鄉園笋蕨肥。