La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
黯黯夜烟青,寥寥秋漢迥。 海月出天高,霜雲泊天靜。 鶴鳴知露寒,樹影當軒正。 幽客獨未眠,經窗夜聲磬。
稍稍陰靄集,蕭肅春寒生。 窗燈耿初照,小雨細無聲。 還來就溫爐,依然有故情。 燕坐悄無語,軍城遞遠更。
衆喧息遙夜,爽氣漬煩襟。 殷勤低簷月,入幌來相尋。 平生學虛靜,每爲多病侵。 卧想陳夫子,幅巾修竹林。
清冬萬境肅,牆戶益蕭然。 薄寒惟可飲,短景不容眠。 貧厨烟火暖,塵釜亦烹鮮。 且復養口體,何勞更問天。
湯餠慰朝餒,三杯澆旦寒。 醉飽外何欲,昏然宵就眠。 幽通夢有告,默存神自全。 蕭蕭松竹舍,歲暮聊盤桓。
風雨連江氣,十月如深冬。 坐曹日暮歸,密室溫爐紅。 慘慘庭下日,騷騷窗外風。 三杯容我醉,萬事聽天工。
小兒喜學書,滿紙如塗鴉。 老婦寒不績,當戶理琵琶。 樽中有神物,快瀉如流霞。 三杯任兀兀,凍臉生春華。
卯飲終日醉,萬事付悠悠。 醺然據榻瞑,簷雨方颼颼。 吾事幸無急,不醉欲何求。 顧謂婦與子,酒盡爲我謀。