La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
商臣殺其父,身亦烹楚國。 世民殺其兄,亦未妨大福。 以此知報應,未必在此時。 此時雖無他,終久君試思。
虎狼非不仁,天機使之然。 蛇虺肆百毒,此亦受之天。 願君勿憎怒,憫此心謬用。 仁氣苟薰蒸,終皆變麟鳳。
苦憶均陽祁處士,只今全似住庵僧。 何時更得相從去,細話叢林舊葛藤。
君去留不得,我行還未忙。 漂零更遠别,衰疾且深藏。 野水千山綠,荷花一路香。 猶思往還地,相望隔浮航。
道人結庵殊未就,先起小亭山左右。 不將溪水濯塵埃,且以清湍爲客壽。 雲烟映靄作春濃,草木堅枯辨秋瘦。 客來相對兩無語,豈有浮辭問時候。 一生行脚如夢覺,天意似于...
君有千里行,我獨留此居。 君行赴何許,沅江隔重湖。 我留此山中,欲去尚躊躇。 沅江道里僻,罷民待君蘇。 君亦憐其民,溼沫勤喣濡。 涼風促君斾,小雨膏君車。 漸去...
紛紛走道途,擾擾雜泥滓。 既爲風俗移,又以血氣使。 百川灌河來,夫豈有涯涘。 故人林與李,始可與語此。
方子獨立士,歲暮亦深居。 林李從之游,欲出更躊躇。 紛華晚不顧,浮湛同里閭。 時從陸丈人,共此一篇書。