La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
簿書終歲忙,風雪一日静。 閉門近殘火,稍覺諸事勝。 平生汗漫游,已負麋鹿性。 微官不能歸,但見日月競。 老人去已遠,我行復未定。 訓言實在耳,無因問温清。 歸心...
一别又經月,欲来渾未期。 寧知萬卷讀,難療十年饑。 長物新添女,生涯舊有詩。 更傷新况味,不報老親知。
表弟今何在,中郎亦漫游。 平生足艱阻,今日倍遲留。 誤辱瓊瑶報,兼蒙札翰投。 南窗五更月,常照别離愁。
晶晶日欲出,翻翻風自横。 近階三尺雪,附火一杯羮。 老樹春難别,深簷烏或鳴。 新春第三日,堅坐若爲情。
醉别白沙江上亭,晚蟬高樹各秋聲。 風乘小艇鳬鷖進,雨歷疏簷環珮鳴。 家事不隨王事了,新愁常接舊愁生。 只今疲病嫌鞍馬,十日同居眼暫明。
綠徧牆頭楊柳枝,小亭春盡阻歸期。 頭昏目暗無情緒,不比少年離别時。
職事侵人畏作官,略偷身去不能還。 樹移午影重簾静,門閉春風十日閑。 尚有文書遮病目,却無塵土犯衰顔。 故人何處蓬籠底,看盡江南江北山。
誰令君作官,袞袞簿書下。 誰令君不學,陷穽乃欲跨。 緬懷北窗翁,斯人蓋多暇。 田疇望家遠,日月已秋罷。 尚蒙諸公憐,未至官長罵。 何時歸来圖,更作一段畫。