La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
拉客遊蕭寺,徘徊及暮還。 自非歸沐假,那得片時閑。 閲世真成夢,爲官祇強顔。 老僧應笑我,何日遠塵寰。
古人來會合,蕭寺喜粗連。 久坐頻更僕,留言悉契禪。 塔高延晚照,楠密易昏煙。 欲去仍回首,西風爲慘然。
僧寮便坐卧,觸目興何窮。 庭竹留斜日,瓶花怯晚風。 分無依寶社,心已脱塵籠。 回首人間世,枯榮一夢中。
山行無近遠,絕頂是休程。 度石籃輿怯,穿雲履屐輕。 林篁當路迸,泉水落溪鳴。 更宿招提夜,寥然一境清。
得得來幽寺,山靈爲洒塵。 談禪饒釋子,覓句讓詩人。 好癖疑驚俗,機忘始見真。 平生丘壑志,舍此更何親。
雲安欣及境,小刹爲徘徊。 殿閣隨巖展,軒窗向水開。 僧雖持鉢出,客自艤舟回。 欲住無留計,幽懷亦暢哉。
人日訪山寺,春風能借温。 柳橋通一水,柏徑隱重門。 泉竇來何處,梅花别有村。 從容尋後約,假榻卧雲根。
四面林巒匝,風喧未覺温。 曉晴雲度嶺,夜静月侵門。 地秀古今樹,人嬉遠近村。 細觀群動性,各各自歸根。