La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。 凭闌半日獨無言,依舊竹聲新月,似當年。 笙歌未散尊罍在,池面冰初解。 燭明香暗畫樓深,滿鬢清霜殘雪,思難禁。
春花秋月何時了,往事知多少。 小樓昨夜又東風,故國不堪回首,月明中。 雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。 問君能有幾多愁,恰似一江春水,向東流。
晚妝初過,沈檀輕注些兒箇,向人微露丁香顆。 一曲清歌,暫引櫻桃破。 羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴,繡牀斜凭嬌無那。 爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。
櫻桃落盡春歸去,蝶飜輕粉雙飛。 子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。 別巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。 爐香閑嫋鳳皇兒,空持羅帶,回首恨依依。
遙夜亭臯閑信步,纔過清明,漸覺傷春暮。 數點雨聲風約住,朦朧澹月雲來去。 桃李依依香暗度,誰在鞦韆,笑裏輕輕語。 一片芳心千萬緒,人間沒箇安排處。
四十年來家國,三千里地山河。 鳳闕龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈? 一旦歸爲臣虜,沈腰潘鬢銷磨。 最是蒼黃辭廟日,教坊獨奏別離歌,垂淚對宮娥。