La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
獨向雙峰老,松門閉兩崖。 翻經上蕉葉,挂衲落藤花。 甃石新開井,穿林自種茶。 時逢海南客,蠻語問誰家。
黃沙北風起,半夜又翻營。 戰馬雪中宿,探人冰上行。 深山旗未展,陰磧鼓無聲。 幾道征西將,同收碎葉城。
憶在江南日,同遊三月時。 採茶尋遠澗,鬬鴨向春池。 送客沙頭宿,招僧竹裏碁。 如今各千里,無計得相隨。
白首征西將,猶能射戟支。 元戎選部曲,軍吏換旌旗。 逐虜招降遠,開邊舊壘移。 重收隴外地,應似漢家時。
苦行長不出,清羸最少年。 持齋唯一食,講律豈曾眠。 避草每移徑,濾蟲還入泉。 從來天竺法,到此幾人傳。
寂寂山景靜,幽人歸去遲。 橫琴當月下,壓酒及花時。 冷露濕茆屋,暗泉衝竹籬。 西峰採藥伴,此夕恨無期。
行路雨脩脩,青山盡海頭。 天涯人去遠,嶺北水空流。 夜市連銅柱,巢居屬象州。 來時舊相識,誰向日南遊。
野店臨西浦,門前有橘花。 停燈待賈客,賣酒與漁家。 夜靜江水白,路迴山月斜。 閑尋泊船處,潮落見平沙。