La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
深山秋事早,君去復何如。 裛露收新稼,迎寒葺舊廬。 題詩即招隱,作賦是閑居。 別後空相憶,嵇康懶寄書。
不向新安去,那知江路長。 猿聲比廬霍,水色勝瀟湘。 驛樹收殘雨,漁家帶夕陽。 何須愁旅泊,使者有輝光。
孤煙靈洞遠,積雪滿山寒。 松柏凌高殿,莓苔封古壇。 客來清夜久,仙去白雲殘。 明日開金籙,焚香更沐蘭。
乞還方未遂,日夕望雲林。 況復逢春草,何勞問此心。 閉門公務散,枉策故情深。 遙夜他鄉酒,同君梁甫吟。
淮海各聯翩,三年方一見。 素心終不易,玄髮何須變。 舊國想平陵,春山滿陽羨。 隣雞莫遽唱,共惜良夜晏。
上公旌節在徐方,舊井莓苔近寢堂。 訪古因知彭祖宅,得仙何必葛洪鄉。 清虛不共春池竟,盥漱偏宜夏日長。 聞道延年如玉液,欲將調鼎獻明光。
春雪偏當夜,暄風却變寒。 庭深不復掃,城曉更宜看。 命酒閑令酌,披蓑晚未冠。 連營鼓角動,忽似戰桑乾。
惆悵煙郊晚,依然此送君。 長河隔旅夢,浮客伴孤雲。 淇上春山直,黎陽大道分。 西陵倘一弔,應有士衡文。