La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
明到衡山與洞庭,若爲秋月聽猿聲。 愁看北渚三湘遠,惡說南風五兩輕。 青草瘴時過夏口,白頭浪裏出湓城。 長沙不久留才子,賈誼何須弔屈平。
無着天親弟與兄,嵩丘蘭若一峰晴。 食隨鳴磬巢烏下,行踏空林落葉聲。 迸水定侵香案濕,雨花應共石牀平。 深洞長松何所有,儼然天竺古先生。
桃源一向絕風塵,柳市南頭訪隱淪。 到門不敢題凡鳥,看竹何須問主人。 城上青山如屋裏,東家流水入西鄰。 閉戶著書多歲月,種松皆老作龍鱗。
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。 白首相知猶按劒,朱門先達笑彈冠。 草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。 世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。
不到東山向一年,歸來纔及種春田。 雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。 優婁比丘經論學,傴僂丈人鄉里賢。 披衣倒屣且相見,相歡語笑衡門前。
無才不敢累明時,思向東谿守故籬。 豈厭尚平婚嫁早,却嫌陶令去官遲。 草間蛩響臨秋急,山裏蟬聲薄暮悲。 寂寞柴門人不到,空林獨與白雲期。
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。 漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。 山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。 野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。
上蘭門外草萋萋,未央宮中花裏栖。 亦有相隨過御苑,不知若箇向金堤。 入春解作千般語,拂曙能先百鳥啼。 萬戶千門應覺曉,建章何必聽鳴雞。