La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
休師竹林北,空可兩三間。 雖愛獨居好,終來相伴閑。 猶嫌近前樹,爲礙看南山。 的有深耕處,春初須早還。
新開望山處,今朝減病眠。 應移千里道,猶自數峰偏。 故欲遮春巷,還來遶暮天。 老夫行步弱,免到寺門前。
路盡煙水外,院門題上清。 鶴雛靈解語,瓊葉軟無聲。 白髮道心熟,黃衣仙骨輕。
別屋炊香飯,薰辛不入家。 溫泉調葛麵,淨手摘藤花。 蒲鮓除青葉,芹虀帶紫芽。 願師常伴食,消氣有薑茶。
忽自見憔悴,壯年人亦疑。 髮緣多病落,力爲不行衰。 暖手揉雙目,看圖引四肢。 老來真愛道,所恨覺還遲。
喜得近京城,官卑意亦榮。 竝牀歡未定,離室思還生。 計拙偷閑住,經過買日行。 如無自來分,一驛是遙程。
一學芙蓉葉,初開映水幽。 雖經小兒手,不稱老夫頭。 枕上眠常戴,風前醉恐柔。 明年有閨閣,此樣必難求。
騎馬傍閑坊,新衣著雨香。 桃花紅粉醉,柳樹白雲狂。 不覺愁春去,何曾得日長。 牡丹相次發,城裏又須忙。