La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
萬木雲深隱,連山雨未開。 風扉掩不定,水鳥過仍迴。 鮫館如鳴杼,樵舟豈伐枚。 清涼破炎毒,衰意欲登臺。
返照斜初徹,浮雲薄未歸。 江虹明遠飲,峽雨落餘飛。 鳧雁終高去,熊羆覺自肥。 秋分客尚在,竹露夕微微。
小雨夜復密,迴風吹早秋。 野涼侵閉戶,江滿帶維舟。 通籍恨多病,爲郎忝薄遊。 天寒出巫峽,醉別仲宣樓。
只應踏初雪,騎馬發荆州。 直怕巫山雨,真傷白帝秋。 羣公蒼玉珮,天子翠雲裘。 同舍晨趨侍,胡爲淹此留。
束帶還騎馬,東西却渡船。 林中才有地,峽外絕無天。 虛白高人靜,喧卑俗累牽。 他鄉悅遲暮,不敢廢詩篇。
楚王宮北正黃昏,白帝城西過雨痕。 返照入江翻石壁,歸雲擁樹失山村。 衰年肺病唯高枕,絕塞愁時早閉門。 不可久留豺虎亂,南方實有未招魂。
雷霆空霹靂,雲雨竟虛無。 炎赫衣流汗,低垂氣不蘇。 乞爲寒水玉,願作冷秋菰。 何似兒童歲,風涼出舞雩。
瘴雲終不滅,瀘水復西來。 閉戶人高臥,歸林鳥却迴。 峽中都似火,江上只空雷。 想見陰宮雪,風門颯踏開。