La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
鼎湖瞻望遠,象闕憲章新。 四海猶多難,中原憶舊臣。 與時安反側,自昔有經綸。 感激張天步,從容靜塞塵。 南圖迴羽翮,北極捧星辰,漏鼓還思晝,宮鶯罷囀春。 空留玉...
野興每難盡,江樓延賞心。 歸朝送使節,落景惜登臨。 稍稍煙集渚,微微風動襟。 重船依淺瀨,輕鳥度層陰。 檻峻背幽谷,窗虛交茂林。 燈光散遠近,月彩靜高深。 城擁...
遠送從此別,青山空復情。 幾時桮重把,昨夜月同行。 列郡謳歌惜,三朝出入榮。 江村獨歸處,寂寞養殘生。
籍甚黃丞相,能名自潁川。 近看除刺史,還喜得吾賢。 五馬何時到,雙魚會早傳。 老思筇竹杖,冬要錦衾眠。 不作臨岐恨,惟聽舉最先。 火雲揮汗日,山驛醒心泉。 遇害...
宿雨南江漲,波濤亂遠峰。 孤亭凌噴薄,萬井逼舂容。 霄漢愁高鳥,泥沙困老龍。 天邊同客舍,攜我豁心胸。
伊昔黃花酒,如今白髮翁。 追歡筋力異,望遠歲時同。 弟妹悲歌裏,朝廷醉眼中。 兵戈與關塞,此日意無窮。
九日應愁思,經時冒險艱。 不眠持漢節,何路出巴山。 小驛香醪嫩,重巖細菊斑。 遙知簇鞍馬,迴首白雲間。
黃草峽西船不歸,赤甲山下行人稀。 秦中驛使無消息,蜀道兵戈有是非。 萬里秋風吹錦水,誰家別淚濕羅衣。 莫愁劒閣終堪據,聞道松州已被圍。