La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
一失輦前恩,綺羅生暗塵。 惟應深夜月,獨伴向隅人。 長信翠蛾老,昭陽紅粉新。 君心似秋節,不使草長春。
浮世若浮雲,千回故復新。 旋添青草塚,更有白頭人。 歲暮容將老,雪晴山欲春。 行行車與馬,不盡洛陽[塵]。
東門車馬路,此路在浮沈。 白日若不落,紅塵應更深。 從來名利地,皆起是非心。 所以青青草,年年生漢陰。
樓下長江路,舟車晝不閑。 鳥聲非故國,春色是他山。 一望雲復水,幾重河與關。 愁心隨落日,萬里各西還。
九陌盡風塵,囂囂晝復昏。 古今人不斷,南北路長存。 葉落上陽樹,草衰金谷園。 亂鴉歸未已,殘日半前軒。
不繫與舟閑,悠悠吳楚間。 羞將新白髮,却到舊青山。 一葉忽離樹,幾人同入關。 長安家尚在,秋至又西還。
窮秋幾日雨,處處生蒼苔。 舊國寄書後,涼天方雁來。 露繁山草濕,洲暖水花開。 去盡同行客,一帆猶未回。
杜陵無厚業,不得駐車輪。 重到曾遊處,多非舊主人。 東風千嶺樹,西日一洲蘋。 又渡湘江去,湘江水復春。