La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
春來觸地故鄉情,忽見風光憶兩京。 金谷蹋花香騎入,曲江碾草鈿車行。 誰家綠酒歡連夜,何處紅樓睡失明。 獨有不眠不醉客,經春冷坐古湓城。
一從澤畔爲遷客,兩度江頭送暮春。 白髮更添今日鬢,青衫不改去年身。 百川未有迴流水,一老終無却少人。 四十六時三月盡,送春爭得不殷勤。
晨起臨風一惆悵,通川湓水斷相聞。 不知憶我因何事,昨夜三迴夢見君。
潯陽遷客爲居士,身似浮雲心似灰。 上界女仙無嗜欲,何因相顧兩裴回。 共疑過去人間世,曾作誰家夫婦來。
綠螘新醅酒,紅泥小火壚。 晚來天欲雪,能飲一杯無。
朝來又得東川信,欲取春初發梓州。 書報九江聞暫喜,路經三峽想還愁。 瀟湘瘴霧加餐飯,灩澦驚波穩泊舟。 欲寄兩行迎爾淚,長江不肯向西流。
風迴雲斷雨初晴,返照湖邊暖復明。 亂點碎紅山杏發,平鋪新綠水蘋生。 翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。 不道江南春不好,年年衰病減心情。
賢侯辟士禮從容,莫戀泉聲問所從。 雨露初承黃紙詔,煙霞欲別紫霄峰。 傷弓未息新驚鳥,得水難留久臥龍。 我正退藏君變化,一杯可易得相逢。