La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
夜來風雨急,無復舊花林。 枝上三分落,園中二寸深。 日斜啼鳥思,春盡老人心。 莫怪添桮飲,情多酒不禁。
晝聽笙歌夜醉眠,若非月下即花前。 如今老病須知分,不負春來二十年。
遊山弄水攜詩卷,看月尋花把酒桮。 六事盡思君作伴,幾時歸到洛陽來。
大紅斾引碧幢旌,新拜將軍指點行。 戰將易求何足貴,書生難得始堪榮。 離筵歌舞花叢散,候騎刀槍雪隊迎。 應笑蹉跎白頭尹,風塵唯管洛陽城。
耳根得聽琴初暢,心地忘機酒半酣。 若使啓期兼解醉,應言四樂不言三。
琴中古曲是幽蘭,爲我慇懃更弄看。 欲得身心俱靜好,自彈不及聽人彈。
素房含露玉冠鮮,紺葉搖風鈿扇圓。 本是吳州供進藕,今爲伊水寄生蓮。 移根到此三千里,結子經今六七年。 不獨池中花故舊,兼乘舊日採花船。
銘旌官重威儀盛,騎吹聲繁鹵簿長。 後魏帝孫唐宰相,六年七月葬咸陽。