La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
撩釵盤孔雀,惱帶拂鴛鴦。 蘿薦誰教近,齋時鎖洞房。
一歲林花即日休,江間亭下悵淹留。 重吟細把真無奈,已落猶開未放愁。 山色正來銜小苑,春陰只欲傍高樓。 金鞍忽散銀壺漏,更醉誰家白玉鉤。
十二層城閬苑西,平時避暑拂虹霓。 雲隨夏后雙龍尾,風逐周王八駿蹄。 吳岳曉光連翠巘,甘泉晚景上丹梯。 荔枝盧橘沾恩幸,鸞鵲天書濕紫泥。
族亞齊安陸,風高漢武威。 煙波別墅醉,花月後門歸。 青海聞傳箭,天山報合圍。 一朝攜劍起,上馬即如飛。
歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。 何須琥珀方爲枕,豈得真珠始是車。 運去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。 幾人曾預南薰曲,終古蒼梧哭翠華。
十二樓前再拜辭,靈風正滿碧桃枝。 壺中若是有天地,又向壺中傷別離。
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。 身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類斷蓬。
聞到閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。 豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內花。