La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
青雀西飛竟未迴,君王長在集靈臺。 侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯。
來是空言去絕踪,月斜樓上五更鐘。 夢爲遠別啼難喚,書被催成墨未濃。 蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。 劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。 金蟾齧鏁燒香入,玉虎牽絲汲井迴。 賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。
含情春晼晚,暫見夜闌干。 樓響將登怯,簾烘欲過難。 多羞釵上燕,真媿鏡中鸞。 歸去橫塘曉,華星送寶鞍。
何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。 東家老女嫁不售,白日當天三月半。 溧陽公主年十四,清明暖後同墻看。 歸來展轉到五更,梁間燕子聞長歎。
佳兆聯翩遇鳳凰,雕文羽帳紫金牀。 桂花香處同高第,柿葉翻時獨悼亡。 烏鵲失棲長不定,鴛鴦何事自相將。 京華庸蜀三千里,送到咸陽見夕陽。
地暖無秋色,江晴有暮暉。 空餘蟬嘒嘒,猶向客依依。 村小犬相護,沙平僧獨歸。 欲成西北望,又見鷓鴣飛。
照梁初有情,出水舊知名。 帬衩芙蓉小,釵茸翡翠輕。 錦長書鄭重,眉細恨分明。 莫近彈碁局,中心最不平。