La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
暮蟬不可聽,落葉豈堪聞。 共是悲秋客,那知此路分。 荒城背流水,遠鴈入寒雲。 陶令門前菊,餘花可贈君。
已知成傲吏,復見解朝衣。 應向丹陽郭,秋山獨掩扉。 草堂連古寺,江日動晴暉。 一別滄州遠,蘭橈幾歲歸。
秦原獨立望湘川,擊隼南飛向楚天。 奉詔不言空問俗,清時因得訪遺賢。 荆門曉色兼梅雨,桂水春風過客船。 疇昔常聞陸賈說,故人今日豈徒然。
縈迴楓葉岸,留滯木蘭橈。 吳岫新經雨,江天正落潮。 故人勞見愛,行客自無憀。 若問前程事,孤雲入剡遙。
常知罷官意,果與世人疎。 復此涼風起,仍聞濠上居。 故山期採菊,秋水憶觀魚。 一去蓬蒿徑,羨君閑有餘。
暫屈文爲吏,聊將祿代耕。 金陵且不遠,山水復多名。 楚塞因高出,寒潮入夜生。 離心逐春草,直到建康城。
知有前期在,歡如此夜中。 無將故人酒,不及古淳風。
或掉輕舟或杖藜。 尋常適意釣前溪,草堂竹逕在何處。 落日孤煙寒渚西。