La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
古時愁別淚,滴作分流水。 日夜東西流,分流幾千里。 通塞兩不見,波瀾各自起。 與君相背飛,去去心如此。
元日爭朝闕,奔流若會溟。 路塵和薄霧,騎火接低星。 門響雙魚鑰,車喧百子鈴。 冕旒當翠殿,幢戟滿彤庭。 積歲方編瑞,乘春即省刑。 大官陳禹玉,司曆獻堯蓂。 壽酒...
寒柳接胡桑,軍門向大荒。 幕營隨月魄,兵氣長星芒。 橫吹催春酒,重裘隔夜霜。 冰開不防虜,青草滿遼陽。
蒼茫明月上,夜久光如積。 野幕冷胡霜,關樓宿邊客。 隴頭秋露暗,磧外寒沙白。 唯有故鄉人,霑裳此聞笛。
上上開鶉野,師師出鳳城。 因知聖主念,得遂老農情。 隴麥垂秋合,郊塵得雨清。 時新薦玄祖,歲足富蒼生。 却馬川原靜,聞雞水土平。 薰弦歌舜德,和鼎致堯名。 覽物...
藹藹鳳凰宮,蘭臺玉署通。 夜霜凝樹羽,朝日照相風。 官附三台貴,儒開百氏宗。 司言陳禹命,侍講發堯聰。 香卷青編內,鉛分綠字中。 綴籤從太史,鏘佩揖羣公。 池接...
雨後園林好,幽行迥野通。 遠山芳草外,流水落花中。 客醉悠悠慣,鶯啼處處同。 夕陽自一望,日暮杜陵東。
南登秦嶺頭,迴首始堪憂。 漢闕青門遠,商山藍水流。 三湘遷客去,九陌故人遊。 從此思鄉淚,雙垂不復收。