La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
草綠春陽動,遲遲澤畔遊。 戀花同野蝶,愛水劇江鷗。 身外唯須醉,人間盡是愁。 那知鳴玉者,不羨賣瓜侯。
高樓晴見水,楚色靄相和。 野極空如練,天遙不辨波。 永無人跡到,時有鳥行過。 況是蒼茫外,殘陽照最多。
南見青山道,依然去國時。 已甘長避地,誰料有還期。 雨霽殘陽薄,人愁獨望遲。 空殘華髮在,前事不堪思。
霜景催危葉,今朝半樹空。 蕭條故國異,零落旅人同。 颯岸浮寒水,依堦擁夜蟲。 隨風偏可羨,得到洛陽宮。
昨聞歸舊寺,暫別欲經年。 樵客應同步,鄰僧定伴禪。 後峯秋有雪,遠澗夜鳴泉。 偶與支公論,人間自共傳。
惠持遊蜀久,策杖欲西還。 共別此宵月,獨歸何處山。 對鷗沙草畔,洗足野雲間。 知有玄暉會,齋心受八關。
有月多共賞,無秋不共悲。 如何與君別,又是菊黃時。
樂遊春苑望鵝毛,宮殿如星樹似毫。 漫漫一川橫渭水,太陽初出五陵高。