La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
賢豪出處盡沉吟,白日高懸只照心。 一掬信陵墳上土,便如碣石累千金。
聲貌由來固絕倫,今朝共許占殘春。 當歌莫怪頻垂淚,得地翻慚早失身。
中宵茶鼎沸時驚,正是寒窗竹雪明。 甘得寂寥能到老,一生心地亦應平。
先知左袒始同行,須待龍樓羽翼成。 若使只憑三傑力,猶應漢鼎一毫輕。
魚在枯池鳥在林,四時無奈雪霜侵。 若教激勸由真宰,亦獎青松徑寸心。
引得車回莫認恩,却成寂寞與誰論。 到頭不是君王意,羞插垂楊更傍門。
醉日昔聞都下酒,何如今喜折新茶。 不堪病渴仍多慮,好向㴩湖便出家。
人間萬恨已難平,栽得垂[楊]更繫情。 猶喜閏前霜未下,菊邊依舊舞身輕。