La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
風飄碧瓦雨摧垣,却有隣人與鏁門。 幾樹好花閑白晝,滿庭荒草易黃昏。 放魚池涸蛙爭聚,棲燕梁空雀自喧。 不獨淒涼眼前事,咸陽一火便成原。
鼓角迎秋晚韻長,斷虹疎雨間微陽。 兩條溪水分頭碧,四面人家入骨涼。 獨鳥歸時雲鬬迥,殘蟬急處日爭忙。 他年若得壺中術,一簇汀洲盡貯將。
草白煙寒半野陂,臨江舊宅指遺基。 已懷湘浦招魂事,更憶高唐說夢時。 穿徑早曾聞客住,登牆豈復見人窺。 今朝送別還經此,吟斷當年幾許悲。
落盡紅芳春意闌,綠蕪空鏁辟疆園。 嫦娥斷影霜輪冷,帝子無蹤淚竹繁。 未達東鄰還絕想,不勞南浦更銷魂。 晚來雖共殘鶯約,爭奈風淒又雨昏。
雲情鶴態莫誇慵,正上仙樓十二重。 吟逸易沈鳷鵲月,夢長先斷景陽鐘。 奇文已刻金書券,秘語看鐫玉檢封。 何事春來待歸隱,探知溪畔有風松。
粉薄紅輕揜歛羞,花中占斷得風流。 軟非因醉都無力,凝不成歌亦自愁。 獨照影時臨水畔,最含情處出牆頭。 裴回盡日難成別,更待黃昏對酒樓。
鴻在冥冥已自由,紫芝峰下更高秋。 拋來簪紱都如夢,泥著杯香不爲愁。 晚樹拂簷風脫翠,夜灘當戶月和流。 自嗟不得從公去,共上仙家十二樓。
瘦如仙鶴爽風篁,外却塵囂興緒長。 偶坐幾回沈皓月,閑吟是處到殘陽。 門前立使修書嬾,花下留賓壓酒忙。 目斷瓊林攀不得,一重丹水抵三湘。