La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
悽然雙樹下,垂淚遠公房。 燈續生前火,爐添沒後香。 陰堦明片雪,寒竹響空廊。 寂滅應爲樂,塵心徒自傷。
勝景不易遇,入門神頓清。 房房占山色,處處分泉聲。 詩思竹間得,道心松下生。 何時來此地,擺落世間情。
碧落忘歸處,佳期不厭逢。 晚涼生玉井,新暑避煙松。 欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。 更憐琪樹下,歷歷見遙峰。
舊居三顧後,晚節重幽尋。 野逕到門盡,山窗連竹陰。 昔年鶯山谷,今日鳳歸林。 物外凌雲操,誰能繼此心。
灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。 盛業留青史,浮榮逐逝波。 隴雲仍作雨,薤露已成歌。 悽愴平津閣,秋風弔客過。
苦雨滴蘭砌,秋風生葛衣。 潢污三逕絕,砧杵四鄰稀。 分與玄豹隱,不爲湘燕飛。 慚君角巾折,猶肯問衡闈。
秀色橫千里,歸雲積幾重。 欲依毛女岫,初卷少姨峰。 蓋影隨征馬,衣香拂臥龍。 秪應函谷上,真氣日溶溶。
茅屋多新意,芳林昨試移。 野人知石路,戲鳥認花枝。 慢水縈蓬戶,閑雲挂竹籬。 到家成一醉,歸馬不能騎。