La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
交情頻更好,子有古人風。 晤語清霜裏,平生苦節同。 心惟二仲合,室乃一瓢空。 落葉寄秋菊,愁雲低夜鴻。 薄寒燈影外,殘漏雨聲中。 明發南昌去,迴看御史驄。
濟旱惟宸慮,爲霖即上台。 雲銜七曜起,雨拂九門來。 綸閣飛絲度,龍渠激霤迴。 色翻池上藻,香裛鼎前杯。 湘燕皆舒翼,沙鱗豈曝腮。 尺波應萬假,虞海載沿洄。
去家隨旅雁,幾日到南荆。 行邁改鄉邑,苦辛淹晦明。 畏途在淫雨,未暮息趨程。 窮木對秋館,寒鵶愁古城。 迷津坐爲客,對酒默含情。 感激念知己,匣中孤劒鳴。
同心而早世,天道亦何論。 獨有山陽宅,平生永不諼。 青溪引白鳥,流涕弔芳蓀。 蔓草入空室,叢篁深毀垣。 舊遊還在眼,神理更忘言。 唯見東山月,人亡不去門。
當年不出世,知子餐霞人。 樂道復安土,遺榮長隱身。 蘅茅古林曲,秔稻清江濱。 桂棹爲漁暇,荷衣禦暑新。 欵顏行在役,幽興惜今晨。 分手天涯去,再來芳杜春。
巨魚縱大壑,遂性似乘時。 奮躍風生鬣,騰凌浪鼓鰭。 龍攄回地軸,鯤化想天池。 方快吞舟意,尤殊在藻嬉。 傾危嗟幕燕,隱晦誚泥龜。 喻士逢明主,才猷得所施。
文武資人望,謀猷簡聖情。 南州初臥鼓,東土復維城。 寄重分符去,威仍出閫行。 斗牛移八座,日月送雙旌。 別戀瞻天起,仁風應物生。 佇聞收組練,鏘玉會承明。
多年金馬客,名遂動歸輪。 佐郡紫書下,過門朱綬新。 揚舲望海嶽,入境背風塵。 水驛偏乘月,梅園別受春。 帶經臨府吏,鱠鯉待鄉人。 始見美高士,逍遙在搢紳。