La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
十年離亂後,此去若爲情。 春晚香山綠,人稀豫水清。 野陂看獨樹,關路逐殘鶯。 前殿朝明主,應憐白髮生。
見君還此地,灑淚向江邊。 國士勞相問,家書無處傳。 荒城胡馬跡,塞木戍人煙。 一路堪愁思,孤舟何渺然。
喧喧五衢上,鞍馬自驅馳。 落日臨阡陌,貧交欲別離。 早知時事異,堪與世人隨。 握手將何贈,君心我獨知。
愛爾無羈束,雲山恣意過。 一身隨遠岫,孤棹任輕波。 世事關情少,漁家寄宿多。 蘆花淺淡處,江月奈人何。
陶令之官去,窮愁慘別魂。 白煙橫海戍,紅葉下淮村。 澹浪搖山郭,平蕪到縣門。 政成堪吏隱,免負府公恩。
江上長相憶,因高北望看。 不知攜老幼,何處度艱難。 屈指同人盡,傷心故里殘。 遙憐驅匹馬,白首到微官。
辭家年已久,與子分偏深。 易得相思淚,難爲欲別心。 孤雲隨浦口,幾日到山陰。 遙想蘭亭下,清風滿竹林。
積水與寒煙,嘉禾路幾千。 孤猨啼海島,羣雁起湖田。 曾見長洲苑,嘗聞大雅篇。 却將封事去,知爾愛閑眠。