La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
送窮窮不去,相泥欲何爲。 今日官家宅,淹留又幾時。
古人皆恨別,此別恨消魂。 只是空相送,年年不出門。
靄靄紛紛不可窮,戛笙歌處盡隨龍。 來依銀漢一千里,歸傍巫山十二峰。 呈瑞每聞開麗色,避風仍見挂喬松。 憐君翠染雙蟬鬢,鏡裏朝朝近玉容。
愁雲殘臘下陽臺,混却乾坤六出開。 與月交光呈瑞色,共花爭豔傍寒梅。 飛隨郢客歌聲遠,散逐宮娥舞袖迴。 其那知音不相見,剡溪乘興爲君來。
霏微著草樹,漸布與階平。 遠近如空色,飄颺無落聲。 飛鴉疑翅重,去馬覺蹄輕。 遙想故山下,樵夫應滯行。
銀輪玉兔向東流,瑩淨三更正好遊。 一片黑雲何處起,皁羅籠却水精毬。
亭亭千萬里,三五復秋中。 此夕光應絕,常時思不同。 九霄微有露,四海靜無風。 惆悵逡巡別,誰能看碧空。
長空埃𡏖滅,皎皎月華臨。 色正秋將半,光鮮夜自深。 九霄晴更徹,四野氣難侵。 靜照遙山出,孤明列宿沈。 高人應不寐,驚鵲復何心。