La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
積雨晴時近,西風葉滿泉。 相逢嵩嶽客,共聽楚城蟬。 宿館橫秋島,歸帆漲遠田。 別多還寂寞,不似剡中年。
絕頂言無伴,長懷剃髮師。 禪中燈落燼,講次栢生枝。 沙井泉澄疾,秋鐘韻盡遲。 里閭還受請,空有向南期。
遙憶新安舊,扁舟往復還。 淺深看水石,來往逐雲山。 到縣餘花在,過門五柳閑。 東征隨子去,俱隱薜蘿間。
藥力資蒼鬢,應非舊日身。 一爲嵩嶽客,幾葬洛陽人。 石縫瓢探水,雲根斧斫薪。 關西來往路,誰得水銀銀。
大野始嚴凝,雲天曉色澄。 樹寒稀宿鳥,山迥少來僧。 背日收窗雪,開爐釋硯冰。 忽然歸故國,孤想寓西陵。
竹溪人請住,何日向中峰。 瓦舍山情少,齋身疾色濃。 夏高移坐次,菊淺露行蹤。 來往湓城下,三年兩度逢。
北京一別後,吳楚幾聽砧。 住久白髮出,講長枯葉深。 香連隣舍像,磬徹遠巢禽。 寂默應關道,何人見此心。
鳥鳴春日曉,喜見竹門開。 路自高巖出,人騎大馬來。 折花林影斷,移石洞陰迴。 更欲留深語,重城暮色催。