La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
身沒南朝宅已荒,邑人猶賞舊風光。 芹根生葉石池淺,桐樹落花金井香。 帶暖山蜂巢畫閣,欲陰溪燕集書堂。 閑愁此地更西望,潮侵臺城春草長。
瘦馬頻嘶灞水寒,灞南高處望長安。 何人更結王生韤,此客虛彈貢氏冠。 江上蟹螯沙渺渺,塢中蝸殻雪漫漫。 舊交已變新知少,却伴漁郎把釣竿。
不知何計寫離憂,萬里山川半舊遊。 風捲暮沙和雪起,日融春水帶冰流。 凌晨客淚分東郭,竟夕鄉心共北樓。 青桂一枝年少事,莫因鱸鱠涉窮秋。
盧橘花香拂釣磯,佳人猶舞越羅衣。 三洲水淺魚來少,五嶺山高鴈到稀。 客路晚依紅樹宿,鄉關朝望白雲歸。 交親不念征南吏,昨夜風帆去似飛。
暫引寒泉濯遠塵,此生多是異鄉人。 荆溪夜雨花開疾,吳苑秋風月滿頻。 萬里高低門外路,百年榮辱夢中身。 世間誰似西林客,一臥煙霞四十春。
載書攜榼別池龍,十幅輕帆處處通。 謝朓宅荒山翠裏,王敦城古月明中。 江村夜漲浮天水,澤國秋生動地風。 飽食鱠魚榜歸檝,待君琴酒醉陶公。
飛軒危檻百花堂,朝讌歌鐘暮已荒。 中散獄成琴自怨,步兵廚廢酒猶香。 風池宿鳥喧朱閣,雨砌秋螢拂畫梁。 力保山河家又慶,秪應中令敵汾陽。
西北樓開四望通,殘霞成綺月懸弓。 江村夜漲浮天水,澤國秋生動地風。 高下綠苗千頃盡,新陳紅粟萬厫空。 才微分薄憂何益,却欲回心學釣翁。