La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
朝過春關辭北闕,暮參戎幕向南巴。 却將仙桂東歸去,江月相隨直到家。
三四株松匝草亭,便成彭澤柳爲名。 蓮峰隱去難辭闕,滻水朝回與出城。
魏馱山前一朵花,嶺西更有幾千家。 石斑魚鮓香衝鼻,淺水沙田飯遶牙。
未識東西南北路,青春白日坐銷難。 如何一別故園後,五度花開五處看。
忽從一宦遠流離,無罪無人子細知。 到得長江聞杜宇,想君魂魄也相隨。
永擬東歸把釣絲,將行忽起半心疑。 青雲道是不平地,還有平人上得時。
終南山是枕前雲,禁鼓無因曉夜聞。 朝客秋來不朝日,曲江西岸去尋君。
望月疑無得桂緣,春天又待到秋天。 杏花開與槐花落,愁去愁來過幾年。