La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
所投非舊知,亦似有前期。 路向長江上,帆揚細雨時。 春生南嶽早,日轉大荒遲。 盡採瀟湘句,重來會近期。
何處積鄉愁,天涯聚亂流。 岸長羣岫晚,湖闊片帆秋。 買酒過漁舍,分燈與釣舟。 瀟湘見來鴈,應念獨邊遊。
勞生故白頭,頭白未應休。 闕下難孤立,天涯尚旅遊。 聽猨吟島寺,待月上江樓。 醉別醒惆悵,雲帆滿亂流。
春去計秋期,長安在夢思。 多逢山好處,少值客行時。 雲起爭峰勢,花交隱澗枝。 停驂一惆悵,應秪嶺猨知。
行人愁落日,去鳥倦遙林。 曠野鳴流水,空山響暮砧。 旅途歸計晚,鄉樹別年深。 寂寞逢村酒,漁家一醉吟。
相夢如相見,相思去後頻。 舊時行處斷,華髪別來新。 浪動三湘月,煙藏五嶺春。 又無歸北客,書札寄何人。
古邑猨聲裏,空城只半存。 岸移無舊路,沙漲別成村。 鼓角喧京口,江山盡汝濆。 六朝興廢地,行子一銷魂。
與月轉洪濛,扶疎萬古同。 根非生下土,葉不墜秋風。 每以圓時足,還隨缺處空。 影高羣木外,香滿一輪中。 未種丹霄日,應虛玉兔宮。 何當因羽化,細得問玄功。