La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
細雨如塵散暖空,數峰春色在雲中。 須知觸目皆成恨,縱道多文爭那窮。 飛燕有情依舊閣,垂楊無力受東風。 誰能會得乾坤意,九土枯榮自不同。
曉煙輕翠拂簾飛,黃葉飄零弄所思。 正是低摧吾道日,不堪惆悵異鄉時。 家林蛇豕方羣起,宮沼龜龍未有期。 賴有平原憐賤子,滿亭山色借吟詩。
柳轉春心梅豔香,相看江上恨何長。 多情流水引歸思,無賴嚴風促別觴。 大抵男兒須振奮,近來時事懶思量。 雲帆高挂一揮手,目送煙霄雁斷行。
秋螢一點雨中飛,獨立黃昏思所知。 三島路遙身汩沒,九天風急羽差池。 年華逐浪催霜髪,旅恨和雲拂桂知。 不向故人言此事,異鄉誰更念棲遲。
鶯默平林燕別軒,相逢相笑話生前。 低飛旅恨看霜葉,曲寫歸情向暮川。 在野孤雲終捧日,朝宗高浪本蒙泉。 何勞悵望風雷便,且混魚龍黷武年。
展轉簷前睡不成,一牀山月竹風清。 蟲聲促促催鄉夢,桂影高高挂旅情。 禍福既能知倚伏,行藏爭不要分明。 可憐任永真堅白,淨洗雙眸看太平。
誰分萬類二儀間,稟性高卑各自然。 野鶴不棲蔥蒨樹,流鶯長喜豔陽天。 李斯溷鼠心應動,莊叟泥龜意已堅。
石家舊地聊登望,寵辱從茲信可驚。 鳥度野花迷錦障,蟬吟古樹想歌聲。 雖將玉貌同時死,却羨蒼頭此日生。 多積黃金買刑戮,千秋成得綠珠名。