La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
鐘鼓喧離室,車徒促夜裝。 曉榆新變火,輕柳暗飛霜。 轉鏡看華髪,傳杯話故鄉。 每嫌兒女淚,今日自沾裳。
九門思諫諍,萬里采風謠。 關外逢秋月,天涯過晚潮。 雁飛雲杳杳,木落浦蕭蕭。 空怨他鄉別,回舟暮寂寥。
爲文通絕境,從宦及良辰。 洛下知名早,腰邊結綬新。 且傾浮菊酒,聊拂染衣塵。 獨恨滄州侶,愁來別故人。
獨乘驄馬去,不並旅人還。 中外名卿貴,田園高步閑。 暮春經楚縣,新月上淮山。 道路空瞻望,軒車不敢攀。
鄉人去欲盡,北雁又南飛。 京洛風塵久,江淮音信稀。 舊山知獨往,一醉莫相違。 未得解羇旅,無勞問是非。
成名年少日,就業聖人書。 擢桂誰相比,籝金已不如。 東城送歸客,秋日待征車。 若到清潭畔,儒風變里閭。
離堂千里客,歸騎五陵人。 路轉函關晚,煙開上苑新。 天涯將野服,闕下見鄉親。 問得存亡事,裁詩寄海濱。
何時到故鄉,歸去佩銅章。 親友移家盡,閭閻百戰傷。 背關餘草木,出塞足風霜。 遺老應相賀,知君不下堂。