La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
千嶂雪消溪影綠,幾家梅綻酒波清。 風拂亂燈山磬曙,露沾仙杏石壇春。
存詩勾引未能休,閑即因吟到御溝。 故園別來杉檜老,舊山禪處水雲秋。 寒聲漸細鐘搖寺,夜色無窮月滿樓。 攀羨此情高且逸,平生辛苦未能醻。
聖主每嬌奢,朝庭事可嗟。 不取前殿諫,唯愛《後[庭](停)花》。 爲進中書策,飜餘逐浪沙。
一乍出皇都,時登日月餘。 遙看山(何)近遠,店舍路崎嶇。 想料天子女,翻華(疑)草外夫。 然雖朋流下,榮辱□□□。 (〖1〗以上三首均見伯四九八五卷。 )。
四海九州空第一,不同諸鎮府封王。 (《舊五代史》卷二四、《登科記考》卷二四引《唐新纂》。 此則承湯華泉同志見告)(〖1〗《唐新纂》:「荀鶴舉進士及第,東歸過夷門...
聞道長溪尉,相留一館閒。 已投三寸管,尚隔幾重山。 爲旅春風外,懷人夜雨間。 年來疏覽鏡,怕見減朱顏。 (《四庫全書》本《唐風集》卷一)(按:《全唐詩》卷六九一...
風射破窗燈易滅,月穿疎屋夢難成。 (《千載佳句》卷上《天象部·風月》)。
花亭野客眠雲醉,藥圃家童蹈月鋤。 (同前卷下《隱逸部·山居》)。