La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
要路豪家非往還,巖門先有不曾關。 衆心惟恐地無剩,吾意亦憂天惜閑。 白練曳泉窗下石,絳羅垂果枕前山。 樵夫豈解營生業,貴欲自安麋鹿間。
劈碎琅玕意有餘,細泉高引入香廚。 山僧未肯言根本,莫是銀河漏泄無。
秋聲誰種得,蕭瑟在池欄。 葉澀栖蟬穩,叢疎宿鷺難。 歛煙宜下□,颯吹省先寒。 此物生蒼島,令人憶釣竿。
垂白商於原下住,兒孫共死一身忙。 木弓未得長離手,猶與官家射麝香。
十月荒郊雪氣催,依稀愁色認陽臺。 遊秦分繫三條燭,出楚心殊一寸灰。 高柳莫遮寒月落,空桑不放夜風廻。 如何住在猿聲裏,却被蟬吟引下來。
玉殿朝初退,天街一看春。 南山初過雨,北闕淨無塵。 夾道夭桃滿,連溝御柳新。 蘇舒同舜澤,煦嫗竝堯仁。 佳氣浮軒蓋,和風襲縉紳。 自茲憐萬物,同入發生辰。
山下望山上,夕陽看又曛。 無人醫白髮,少地著新墳。 歲代殊相遠,賢愚旋不分。 東歸聊一弔,亂木倚寒雲。
得召丘牆淚却頻,若無公道也無因。 門前送勅朱衣吏,席上銜杯碧落人。 半夜笙歌教泥月,平明桃杏放燒春。 南山雖有歸溪路,爭那酬恩未殺身。