La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
獨行千里塵,軋軋轉征輪。 一別已多日,總看成老人。 洞庭雪不下,故國草應春。 三月煙波暖,南風生綠蘋。
春至始青青,香車碾已平。 不知山下處,來向路傍生。 每歲有人在,何時無馬行。 應隨塵與土,吹滿洛陽城。
星漢欲沈盡,誰家砧未休。 忽聞梁雁至,如報杜陵秋。 千樹又黃葉,幾人新白頭。 洞庭今夜客,一半却登舟。
潺潺伊洛河,寂寞少恩波。 鑾駕久不幸,洛陽春草多。
陰陰亭際間,相顧慘離顏。 一片雲飛去,嵯峨空魏山。
王母階前種幾株,水晶簾內看如無。 只應漢武金盤上,瀉得珊珊白露珠。
記得花開雪滿枝,和蜂和蝶帶花移。 如今花落遊蜂去,空作主人惆悵詩。
雀兒未逐颺風高,下視鷹鸇意氣豪。 自謂能生千里足,黃昏依舊委蓬蒿。