La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
酒醒江亭客,纏綿恨別離。 笙歌筵散後,風月夜長時。 耿耿看燈暗,悠悠結夢遲。 若無騷雅分,何計達相思。
懶向人前著紫衣,虛堂閑倚一條藜。 雖承雨露居龍闕,終憶煙霞夢虎溪。 睡起曉窗風淅淅,病來深院草萋萋。 有時乘興尋師去,煮茗同吟到日西。
結茅曾在碧江隈,多病貧身養拙來。 雨歇汀洲垂釣去,月當門巷訪僧迴。 靜臨窗下開琴匣,悶向牀頭潑酒醅。 遊宦等閑千里隔,空餘魂夢到漁臺。
門前煙水似瀟湘,放曠優游興味長。 虛閣靜眠聽遠浪,扁舟閑上泛殘陽。 鶴翹碧蘚庭除冷,竹引清風枕簟涼。 犬吠疎籬明月上,隣翁攜酒到茅堂。
無機終日狎沙鷗,得意高吟景且幽。 檻底江流偏稱月,簷前山朵最宜秋。 遙村處處吹橫笛,曲岸家家繫小舟。 別後再遊心未遂,設屏惟畫白蘋洲。
虎溪久駐靈蹤,禪外詩魔尚濃。 卷宿吟銷永日,移牀坐對千峰。 蒼苔冷鏁幽徑,微風閑坐古松。 自說年來老病,出門漸覺疎慵。
殘燭猶存月尚明,幾家幃幌夢魂驚。 星河漸沒行人動,歷歷林梢百舌聲。
仙鄉景已清,仙子啓琴聲。 秋月空山寂,淳風一夜生。 莎間蟲罷響,松頂鶴初驚。 因感浮華世,誰憐太古情。