La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
蹉跎春又晚,天末信來遲。 長憶分攜日,正當搖落時。 獨遊饒旅恨,多事失歸期。 君看前溪樹,山禽巢幾枝。
負琴兼杖藜,特地過巖西。 已見竹軒閉,又聞山鳥啼。 長松寒倚谷,細草暗連溪。 久立無人事,煙霞歸路迷。
世路爭名利,深山獨結茅。 安情自得所,非道豈相交。 百尺松當戶,千年鶴在巢。 知君於此景,未欲等閑拋。
聞罷城中講,來安頂上禪。 夜燈明石室,清磐出巖泉。 欲訪慙多事,相思恨隔年。 終期息塵慮,接話虎溪邊。
閑來南渡口,迤邐看江楓。 一路波濤畔,數家蘆葦中。 遠汀排晚樹,深浦漾寒鴻。 吟罷慵回首,此情誰與同。
谷口何時住,煙霞一徑深。 水聲離遠洞,山色出疎林。 雪彩從沾鬢,年光不計心。 自言人少到,猶喜我來尋。
僧話磻溪叟,平生重赤松。 夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。 吟坐倦垂釣,閑行多倚筇。 聞名來已久,未得一相逢。
掩關苔滿地,終日坐騰騰。 暑氣冷衣葛,暮雲催燭燈。 寂寥知得趣,疎嬾似無能。 還憶舊遊否,何年別杜陵。