La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
繡林紅岸落花鈿,故去新來感自然。 絕塞杪春悲漢月,長林深夜泣緗弦。 錦書雁斷應難寄,菱鏡鸞孤貌可憐。 獨倚畫屏人不會,夢魂纔別戍樓邊。
憑高多是偶汍瀾,紅葉何堪照病顏。 萬疊雲山供遠恨,一軒風物送秋寒。 背琴鶴客歸松徑,橫笛牛童臥蓼灘。 獨倚郡樓無限意,夕陽西去水東還。
醉卓寒筇傍水行,漁翁不會獨吟情。 龜能顧印誰相重,鶴偶乘軒自可輕。 簪組百年終長物,文章千古亦虛名。 是非得喪皆閑事,休向南柯與夢爭。
獨上江樓望故鄉,淚襟霜笛共淒涼。 雲生隴首秋雖早,月在天心夜已長。 魂夢只能隨蛺蝶,煙波無計學鴛鴦。 蜀箋都有三千幅,總寫離情寄孟光。
琴中難挑孰憐才,獨對良宵酒數杯。 蘇子黑貂將已盡,宋弘青鳥又空回。 月穿淨牖霜成隙,風捲殘花錦作堆。 欹枕夢魂何處去,醉和春色入天台。
十月芙蓉花滿枝,天庭驛騎賜寒衣。 將同玉蝶侵肌冷,也遣金鵬遍體飛。 夜臥始知多忝竊,晝行方覺轉光輝。 深冬若得朝丹闕,太華峰前衣錦歸。
朱冠金距綵毛身,昧爽高聲已報晨。 作瑞莫慚先貢楚,擅塲須信獨推秦。 淮南也伴升仙犬,函谷曾容借曉人。 此日卑棲隨飲啄,宰君驅我亦相馴。
微雨微風隔晝簾,金爐檀炷冷慵添。 桃花滿地春牢落,柳絮成堆雪棄嫌。 寶瑟不能邀卓氏,綵毫何必夢江淹。 宦情歸興休相撓,隼斾漁舟總未厭。