La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
戊午扣,家家有三口。 逢患在秋中,少皈多咨咎。 高低皆得收,荒災近末後。 此嵗是豐年,人民得自守。
己未裏,畜養逢災厄。 五馬博一牛,定知其嵗後。 糧儲可散求,田中得薄熟。 雖乃逢斯難,不至懷苦憂。
庚申年,稻穀出高田。 夏中有大水,低潛被蟲煎。 莫誇苗艷秀,濠楚亦如然。 低源勞種植,中高甚可憐。 。
辛酉後,中田將可守。 有旱損高源,大水淹湖部。 早稻被風災,偏苦吳門口。 高低未可安,中平的應有。
壬戌中,高低盡不同。 春夏應遭旱,江南船不通。 秋冬定有旱,低地好施功。 高田徒種植,終是見蒿蓬。 欲知受災處,揚楚及江東。
癸亥周,吳分坐無憂。 中田最可託,低處不須求。 嵗後青龍伏,中平並可求。 秋冬雖有旱,還是得全收。 (《正統道藏》本杜光庭《太上洞淵神咒經》卷十八。 )(按:《...