La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
夜色帶寒煙,燈花拂更然。 殘妝添石黛,豔舞落金鈿。 掩笑須欹扇,迎歌乍動弦。 不知巫峽雨,何事海西邊。
古戍依重險,高樓見五梁。 山根盤驛道,河水浸城牆。 庭樹巢鸚鵡,園花隱麝香。 忽然江浦上,憶作捕魚郎。
八月洞庭秋,瀟湘水北流。 還家萬里夢,爲客五更愁。 不用開書帙,偏宜上酒樓。 故人京洛滿,何日復同遊。
堦下雙梅樹,春來畫不成。 晚時花未落,陰處葉難生。 摘子防人到,攀枝畏鳥驚。 風光先占得,桃李莫相輕。
學鳳年猶小,乘龍日尚賒。 初封千戶邑,忽駕五雲車。 地接金人岸,山通玉女家。 秋風何太早,吹落禁園花。
星軺計日赴岷峨,雲樹連天阻笑歌。 南入洞庭隨鴈去,西過巫峽聽猨多。 崢嶸洲上飛黃蝶,灩澦堆邊起白波。 不醉郎中桑落酒,教人無奈別離何。
將軍帳下來從客,小邑彈琴不易逢。 樓上胡笳傳別怨,尊中臘酒爲誰濃。 行人醉出雙門道,少婦愁看七里烽。 今日相如輕武騎,多應朝暮客臨卭。
銅柱朱崖道路難,伏波橫海舊登壇。 越人自貢珊瑚樹,漢使何勞獬豸冠。 疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。 由來此貨稱難得,多恐君王不忍看。