La poesia Tang rappresenta l'apice della poesia classica cinese, con grandi poeti come Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
雲來往,有似兩[爭龍](龍爭)(從辛本、川本改,京本作「兩條龍」)。 只在外軍盤頂上,賊邦兵將必逢凶,我帥顯英雄。
軍似鳥,盤繞在其(京本作「軍」)中。 此時(京本作「是」)上方天(京本作「蒼加」)助順,不宜復見黑雲峰,連赤亦爲凶。
甲乙日,大(辛本、川本作「將」)忌白雲前。 若奔吾軍還勢急,理當速退(京本作「去」)捨平川,守固在(京本作「固守險」)高原。
丙丁日,若(京本作「前」)遇黑雲攔(辛本、川本作「閑」)。 莫恃兵多兼將勇,也宜堅守(京本作「壁」)引師還。 征戰(京本作「伐」)必遭[殘](殃)(從京本改)。
戊己日,前面有雲青。 忽止忽行權且住(辛本、川本作「急止匆行權住在」,京本作「急止勿行權住寨」,似以京本爲長),軍人訛(辛本、川本作「須」)語審詳聽,施德惠於(...
庚辛日,前忌赤雲來。 勢緊迫(京本作「迎」)吾須大戰,彼軍得勝我軍摧,守險固顛危。 (過旬〖京本作「日」〗中却行)。
壬癸日,雲忌暗(京本作「色」)而黃。 此兆主灾軍(京本作「兵」)將損(辛本、川本作「迎老將」),無緣兵廣恣猖狂,謀者審(京本作「貴密」)而詳。
[觀](現)(從辛本、京本改)雲氣,擇士細詳(京本作「汝當」)看。 晝夜[用](同)(從辛本改)心精審究(京本作「却須精細審」),莫將此事以(京本作「擬」)爲閑...