Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
水浸秋天风皱浪。 缥缈仙舟,只似秋天上。 和露采莲愁一饷。 看花却是啼妆样。 折得莲茎丝未放。 莲断丝牵,特地成惆怅。 归棹莫随花荡漾。 江头有个人相望。
梨叶初红婵韵歇。 银汉风高,玉管声凄切。 枕簟乍凉铜漏彻。 谁教社燕轻离别。 草际虫吟秋露结。 宿酒醒来,不记归时节。 多少衷肠犹未说。 珠帘夜夜朦胧月。
独倚危楼风细细。 望极离愁,黯黯生天际。 草色山光残照里。 无人会得凭阑意。 也拟疏狂图一醉。 对酒当歌,强饮还无味。 衣带渐宽都不悔。 况伊销得人憔悴。
帘下清歌帘外宴。 虽爱新声,不见如花面。 牙板数敲珠一串。 梁尘暗落琉璃盏。 桐树花深孤凤怨。 渐遏遥天,不放行云散。 坐上少年听未惯。 玉山将倒肠先断。
翠苑红芳晴满目。 绮席流莺,上下长相逐。 紫陌闲随金轹辘。 马蹄踏遍春郊绿。 一觉年华春梦促。 往事悠悠,百种寻思足。 烟雨满楼山断续。 人闲倚遍阑干曲。
小院深深门掩亚。 寂寞珠帘,画阁重重下。 欲近禁烟微雨罢。 绿杨深处秋千挂。 傅粉狂游犹未舍。 不念芳时,眉黛无人画。 薄幸未归春去也。 杏花零落香红谢。
欲过清明烟雨细。 小槛临窗,点点残花坠。 梁燕语多惊晓睡。 银屏一半堆香被。 新岁风光如旧岁。 所恨征轮,渐渐程迢递。 纵有远情难写寄。 何妨解有相思泪。
画阁归来春又晚。 燕子双飞,柳软桃花浅。 细雨满天风满院。 愁眉敛尽无人见。 独倚阑干心绪乱。 芳草芊绵,尚忆江南岸。 风月无情人暗换。 旧游如梦空肠断。