Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
河可挽。 石可转。 那一个愁字,却难驱遣。 眉向酒边暂展。 酒后依旧见。 枫叶满阶红万片。 待拾来、一一题写教遍。 却倩霜风吹卷。 直到沙岛远。
漠漠春阴酒半酣。 风透春衫。 雨透春衫。 人家蚕事欲眠三。 桑满筐篮。 柘满筐篮。 先自离怀百不堪。 樯燕呢喃。 梁燕呢喃。 篝灯强把锦书看。 人在江南。 心在...
不思量。 又思量。 一点寒灯耿夜光。 鸳衾闲半床。 雨声长。 漏声长。 几阵斜风摇纸窗。 如何不断肠。
云垂垂。 雨霏霏。 只恐今年花事迟。 不然孤负伊。 燕飞飞。 柳依依。 有个人人倚翠扉。 深攒双黛眉。
雨如丝。 柳如丝。 织出春来一段奇。 莺梭来往飞。 酒如池。 醉如泥。 遮莫教人有醒时。 雨晴都不知。
燕成双。 蝶成双。 飞去飞来杨柳旁。 问伊因底忙。 绿纱窗。 篆炉香。 午梦惊回书满床。 棋声春昼长。
年年才到花时候,风雨成旬。 不肯开晴。 误却寻花陌上人。 今朝报道天晴也,花已成尘。 寄语花神。 何似当初莫做春。
柳阴阴。 水深深。 风约双凫不自禁。 碧波心。 孤村桥断人迷路。 舟横渡。 旋买村醪浅浅斟。 更微吟。