Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
薄云卷雨凉成阵。 雨晴陡觉荷香润。 波影澹寒星。 水边镫火明。 白苹洲上路。 几度来还去。 敧枕恨茫茫。 笛声依夜长。
诏书昨夜先春到。 留公一共梅花笑。 青琐凤凰池。 十年归已迟。 灵溪霜后水。 的的清无比。 比似使君清。 要知清更明。
墙根新笋看成竹。 青梅老尽樱桃熟。 幽墙几多花。 落红成暮霞。 闭门风又雨。 只道春归去。 媚脸笑持杯。 却惊春思回。
梧桐叶上秋萧瑟。 画阑桂树攒金碧。 花底最风流。 相逢不上楼。 数枝添宝髻。 滴滴香沾袂。 杯到莫留残。 雾窗疑广寒。
壶中春早。 翦刻工夫天自巧。 雨转风斜。 吹作千林到处花。 瑶池清浅。 璧月琼枝朝暮见。 莫上扁舟。 且醉仙家白玉楼。
风梳雨洗。 玉阙琼楼何处是。 万里秋容。 唤起嫦娥酒未中。 相逢且醉。 忙里偷闲知有几。 况自丰年。 须信金华别是天。
疏疏密密未开时。 装点最繁枝。 分明占断秋思,一任晓风吹。 金屡细,翠绡垂。 画阑西。 嫦娥也道,一种幽香,几处相宜。
春尚浅。 谁把玉英裁翦。 尽道梅梢开未遍。 卷帘花满院。 楼上酒融歌暖。 楼下水平烟远。 却似涌金门外见。 絮飞波影乱。