Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
梅缀雪。 雪缀梅花肌肤惬。 肌肤惬。 丰姿浓态,莹如玉色。 岁寒期约无相缺。 祥花不减晴空月。 晴空月。 依前消瘦,还共清绝。
岁寒堂下两株梅。 商量先后开。 春前日绕一千回。 花来春未来。 冰可断,玉堪裁。 寒空无暖埃。 为君翻动腊前醅。 酒醒香满怀。
一春种得牡丹成。 那知君遽行。 东君也自没心情。 夜来风雨声。 追间阔,数清明。 不应歌渭城。 只愁河畔草青青。 却须离绪生。
三年何许竞芳辰。 君家千树春。 如今欲去复逡巡。 好花留住人。 红蕊乱,绿阴匀。 彩云新又新。 只应小阕记情亲。 动君梁上尘。
四弦续续。 山水依然关塞足。 天上新声。 谪堕人间得自名。 清歌宛转。 弹向指间依旧见。 满眼春风。 不觉黄梅细雨中。
绿阴红雨。 黯淡衣裳花下舞。 花月佳时。 舞破东风第几枝。 一杯相属。 从炧尊前三四烛。 酒尽花阑。 京洛风流仔细看。
一年歌舞。 还是花黄尊绿处。 雨横风多。 比似年时恨若何。 帘深酒暖。 细雨斜风浑不管。 只有黄花。 欲近佳人鬓畔鸦。
送人南浦。 日日客亭风又雨。 相见如何。 梅子枝头春已多。 真成别去。 酒病明朝知几许。 淋损宫袍。 都是人人醉后娇。